紀(jì)念先人是我們的核心文化之一,古時(shí)候上到帝王大臣,下到黎民百姓,,都把孝道放在自己為人處世的第一位,,而祭祀就是其中的一個(gè)重要環(huán)節(jié)。在現(xiàn)代社會(huì),,很多繁瑣的宗族祭祀流程已經(jīng)消失了,,家譜也已式微,但在清明,、冬至等節(jié)氣,,還是保留著最基本的祭祖習(xí)俗。
有人說長輩們?nèi)ゼ雷娌坏獟吣篃?,還會(huì)和已經(jīng)逝去的人說說話,,這是一種迷信。其實(shí)不然,,如孔子所說:“祭神,,如神在?!蓖ㄟ^祭祀讓懷念死者的人感受到他還在,,雖然都清楚這世界根本沒有鬼神,但這是一種寄托哀思的方式,,如西方的祈禱一樣,,它不僅不是文化陋習(xí),還是我們特有的信仰,,是一種精神文化的象征,。
死亡,是個(gè)痛苦的過程,,而活著的人,,生活也充滿了壓力,燒紙和上墳更像是通過一種“媒介”來激勵(lì)自己,,為失落的安全感找一份寄托,。一方面源于對(duì)故人的不舍與思念,另一方面也是一種情感宣泄,。
如今城里的墓地大多都是統(tǒng)一的公墓,,而農(nóng)村還保留著傳統(tǒng)的墓葬形式,很多都是一個(gè)家族的先人葬在一處,,而那些墓碑上面,,除了刻著名諱、生忌年月和子孫后代情況等,,更有一些文字不僅年輕人,,連老一輩的人都看不懂了,。
傳統(tǒng)的刻碑匠人除了在上面刻下墓主人名諱等主要信息,還會(huì)使用“故,、先,、顯、考,、妣”等特殊字眼,,如“故先妣”、“故先考”,、“故顯考”等,,這些文字可不要解讀錯(cuò)了,它們有著各自的禮儀習(xí)俗要求,。
首先“故”很好理解,,就是已故的意思,我們的文化中,,“死”是個(gè)隱諱的字眼,,祖先便用“故”來代替。而“考”和“妣”分別指代父母,,《爾雅》曰:父為考,,母為妣。有個(gè)成語叫“如喪考妣”,,指的是如死了父母那樣悲痛,。
墓碑上寫的“先考”和“先妣”分別代表亡故的父親和母親,“先”和“顯”雖語音相同,,但意義卻大不同,。它們都是亡故的意思,而“顯”更代表一種尊稱,,取其德行昭著,,聲名遠(yuǎn)播之意,但“顯”并不是什么情況下都能用,。
如果父母其中一人去世,,那么就會(huì)用“先”字,如果父母均已經(jīng)去世了,,立碑的時(shí)候才會(huì)用“顯”字,。另一種情況是去世時(shí)還沒有抱孫,就只能用“先”字,,待到長孫出世,,便可加上“顯祖考,、顯祖妣”表示爺爺奶奶輩分,。
再往上的輩分,,則用“曾祖考、妣”和“高祖考,、妣”等等,,因?yàn)閺淖置鎭砜矗肮省?、“先”和“顯”的意思都重復(fù)了,,所以現(xiàn)代有些墓碑會(huì)直接省去“故”字,而嚴(yán)守傳統(tǒng)的人,,則必須在已逝去的人墓碑加上“故”字,。
因?yàn)樵谶^去,古人為父母立功德碑,、刻廟宇,、菩薩供養(yǎng)人碑等情況,“顯考”和“顯妣”無論是否在世都可用,,為了把在世與去世的人區(qū)分開來,,所以“故”字是必不可少的。
還有墓碑上文字的顏色,,如被描成紅色,,則代表人還健在。古時(shí)清明節(jié)的習(xí)俗很多,,插柳,、斗雞、蹴鞠,、蕩秋千等等,,現(xiàn)在都簡化了,但一些基本的禮節(jié)和文字含義還是要搞明白,。
(編輯:映雪)
